Поднять перископ! часть 5 - Страница 17


К оглавлению

17

Вскипела вода, и на поверхности показалась рубка "Косатки". Михаил открыл люк и выбрался на мостик. Следом поднялись старший офицер, сигнальщики и "пассажиры". Все стали внимательно всматриваться в темноту. Дизеля пока не работали, и лодка в полной тишине покачивалась на воде. Впереди быстро удалялся кормовой огонь парохода, а вдали виднелись огни Йокосуки.

— Отлично, Василий Иванович. Обе машины малый вперед, следуем в кильватер нашему "лоцману". Близко не приближаться. А то, вдруг там кто-то очень глазастый попадется и будет не вперед, а назад смотреть. Будем идти вглубь залива, сколько сможем. В идеале хорошо бы добраться до токийского рейда. Но, в крайнем случае, сойдет и рейд Йокогамы. Там всегда хватает грузовых судов. Вот мы там и порезвимся. Устроим бессонную ночь микадо.

— А как мы в темноте разберем, кто есть кто, Михаил Рудольфович? Ведь там, должно быть, нейтралов полно.

— Ничего мы разбирать не будем. Здесь нет н е й т р а л о в. Здесь вражеский порт и все суда, находящиеся в нем, мы можем считать вражескими. Так что, господа, работаем по принципу "кто не спрятался — я не виноват".

"Косатка", урча дизелями на малых оборотах, двинулась вперед. Снова шумит вода за бортом. Хорошо, что на небе сплошная облачность и крадущуюся подлодку совершенно не видно в ночной темноте. Точно также трудно различима и береговая черта, но на берегу хватает огней. В том числе, работают все маяки. Японцы даже не допускают мысли, что противник может прийти сюда. Навстречу двигаются два судна, но они идут ближе к западному берегу. Судно же, идущее впереди, убавило ход до семи узлов, поэтому следовать за ним никаких хлопот не составляет. "Косатка" крадется следом на расстоянии семи — восьми кабельтовых. Все равно, темной безлунной ночью заметить ее на таком расстоянии невозможно. Пароход же, наоборот, несет все положенные огни, и японцы о нем уже знают. Поэтому, и не должны более обращать на него пристальное внимание. Но пока, слава богу, все тихо.

Пара из грузового судна и подводной лодки приближается к параллели мыса Каннон Саки, на котором также исправно работает маяк. По левому борту горят огни Йокосуки. Сразу за мысом фарватер поворачивает влево и акватория залива сужается. Вот там, при проходе самой узкой части, между островками Дайни Кайхо и Сару Сима, надо будет держать ухо востро. Затем фарватер снова поворачивает на север и ведет к порту Йокогама, а еще дальше, в самой северной части залива, расположен Токио. Провожатый "Косатки" шел, как ни в чем не бывало, изредка обмениваясь световыми сигналами с береговыми постами, а сама же "Косатка" осторожно кралась следом. Офицеры, находившиеся на мостике, особенно Тьедер и Ризнич, поражались увиденному.

— Михаил Рудольфович, но ведь это немыслимо! Мы совершенно спокойно дефилируем на виду у противника! И не где-нибудь, а в Токийском заливе! В глубоком тылу!

— Не совсем так, Михаил Михайлович. Дефилируем, но не на виду. Если бы они нас увидели, то тут бы уже был такой тарарам… И нам бы ничего не оставалось делать, как только срочно погружаться. Главное преимущество подводной лодки — скрытность. И именно благодаря скрытности мы можем творить подобные безобразия. Как видите, сейчас мы проходим Йокосуку, и нас так до сих пор и не обнаружили. На обратном пути, если все пройдет хорошо, мы тут немного похулиганим. А пока еще рано раскрывать свое присутствие. Чем ближе мы подберемся к Токио, тем больший переполох наделаем. Даже если там не будет ни одной приличной цели, и нашей добычей станет всего лишь пара небольших японских каботажников.

— А вдруг там иностранные боевые корабли будут? Тех же американцев, или англичан?

— Тем лучше. Мы их сюда не звали…

Между тем, маяк Каннон Саки остался за кормой и "Косатка" легла на новый курс. Хорошо, хоть глубина здесь позволяет погрузиться, в случае чего. Но за Йокогамой, в северной части залива, глубины значительно уменьшаются. Там они вполне достаточны для судоходства крупнотоннажных судов, но явно недостаточны для действий подводной лодки. Михаил внимательно всматривался в бинокль, стараясь наметить ориентиры на берегу, когда придет время возвращаться. Не исключено, что после взрывов на рейде Токио часть маяков в заливе будет погашена. Хотя, могут сразу и не разобраться, что к чему. Но рассчитывать на это особо не стоит.

По мере приближения к островку Дайни Кайхо, расположенного у восточного берега, "Косатка" сместилась ближе к центру залива, чтобы исключить случайное обнаружение. Береженого бог бережет. Слава богу, встречных судов пока нет, и вездесущих джонок также до сих пор не попалось. То ли японцы ограничивают их плавание в заливе в темное время суток, то ли еще что. Но, как бы то ни было, "Косатка" беспрепятственно следовала за своим провожатым, против своей воли выполнявшим роль лоцмана. Вот и островок Дайни Кайхо остался позади. Теперь фарватер снова поворачивает на север, еще немного, и впереди, на западном берегу залива, хорошо видны огни огромного порта Йокогама. Фактически, морского фасада Токио. На рейде большое скопление судов и пароход, идущий впереди, вскоре поворачивает в сторону рейда. Все офицеры на мостике смотрят на командира. Какое он примет решение? Идти дальше, в северную часть залива, до самого Токио, или атаковать суда здесь, на рейде Йокогамы? Тем более, крупных целей хватает.

— Обе машины самый малый. Идем поближе к Токио, насколько удастся. В крайнем случае, всегда сможем повернуть обратно и устроить тарарам здесь…

17